Translate

miércoles, 23 de mayo de 2012

Ogbe-Òtúrúpòn, Ogbe Otruppon,Ogbe Tumako


Es comúnmente señalado este signo entre nosotros los Babalawos Afrocubanos con el nombre de Ogbe " Tumako".

Ya hemos apuntado en otras ocasiones, que el tiempo que ha ido pasando desde que los yorubas originarios fueron traídos a Cuba y el fallecimiento de estos, nos ha alejado gradualmente de la fonética y la gramática de los mismos. Y este es también el caso del nombre con el cual denominamos a este Odu Ifa.


 En varias historias o eses Ifa, su nombre aparece mencionado como aquel que consulto a varios personajes y que poseían un elemento en común, los problemas de esterilidad y por ende de procreación. Así fue el caso entre otros de Oníbàntá-Òbee-Kèú nombre dado a la esposa de Shango, Oníráa Sáìíbí la descendencia de los adoradores de Oya y a Òsùnfunnleyo la esposa de Òrúnmìlà entre otros. 




Ogbe tún'mo pòn ,
Ogbe tún'mo sún.
Traducción:
Ogbè, por favor ate a su niño propiamente  su espalda
Madre alimentadora, por favor acomode a su niño propiamente.

Tal y como se lee Ogbe Tumako es nuestra pronunciación de Ogbe tún'mo pòn , lo cual se aprecia claramente como su origen, este Odu no habla solamente de los problemas de infertilidad, igual conocemos excepciones como todo en la vida, pero creemos en base a la experiencia adquirida y el conocimiento transmitido por nuestros mayores a través de sus vivencias, que este elemento es de peso en este signo.

PD A mi ahijado Tony Babalawo Ogbe Tumako, Ogbe tún'mo pòn , quien vive en Cuba, Municipio Playa y fuera consagrado en Agosto 2002, un saludo y un abrazo. He perdido contacto con él, agradecería cualquier gestión de un lector que le hiciera llegar mis datos de contacto.

Gracias a los avances de las comunicaciones y la ayuda de nuestros lectores, especificamente una ahijada suya, he logrado contactar a Tony.




No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada